Γιατί η Ελλάδα αντιτάσσεται στο σχέδιο απεικόνισης του βουλγαρικού κέρματος των 2 ευρώ

Χρόνος Ανάγνωσης: 3 λεπτά

«Μια χώρα της ευρωζώνης έχει διατυπώσει επίσημα αντιρρήσεις για ένα αναμνηστικό κέρμα που πρότεινε η Βουλγαρία. Τα κράτη μέλη ενημερώθηκαν από τη Σόφια για αυτήν την πρόταση στις 20 Μαΐου, σύμφωνα με διαρροή εγγράφου του Συμβουλίου της ΕΕ.», γράφουν σήμερα τα βουλγαρικά μέσα ενημέρωσης.

Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία, εντός επτά ημερών, οι άλλες χώρες της ευρωζώνης μπορούν να υποβάλουν αντιρρήσεις για το σχέδιο σχεδιασμού που παρουσίασε η Βουλγαρία, εάν είναι πιθανό να προκαλέσει αρνητικές αντιδράσεις στους πολίτες τους.

Ποιο είναι το πρόβλημα με το βουλγαρικό νόμισμα, ποια χώρα είχε αντίρρηση για την απεικόνιση του σχεδίου του βουλγαρικού νομίσματος;

Ένας Ολλανδός εμπειρογνώμονας που ασχολείται με την ένταξη των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων στην ΕΕ και ζει στα Σκόπια, ανακοίνωσε το πρόβλημα με το βουλγαρικό νόμισμα των 2 ευρώ, στη μία όψη του οποίου σχεδιάζεται να αναγράφεται  «βουλγαρικό αλφάβητο». Ο εμπειρογνώμονας, Rainier Jaarsma, δημοσίευσε το μήνυμα στο προφίλ του στο κοινωνικό δίκτυο X και ζήτησε περισσότερες εξηγήσεις από το Συμβούλιο της ΕΕ.

Μάλιστα ο Rainier Jaarsma έγραψε: «Είναι ενδιαφέρον ότι ένα άγνωστο κράτος μέλος της ΕΕ έχει αντιταχθεί στο σχέδιο της Βουλγαρίας για το ειδικό αναμνηστικό κέρμα «για το βουλγαρικό αλφάβητο». Το Συμβούλιο αρνείται επίσης να αποκαλύψει την επιστολή, «ώστε να μην υπονομευθεί η πολύ λεπτή διαδικασία λήψης αποφάσεων».

Στο έγγραφο που διέρρευσε από το Συμβούλιο της ΕΕ, το όνομα της χώρας έχει διαγραφεί.

Η Βουλγαρική Ραδιοτηλεόραση πληροφορήθηκε ότι επρόκειτο για την Ελλάδα

Τα κίνητρα της γειτονικής μας χώρας είναι ότι εάν το νόμισμα φέρει την επιγραφή «βουλγαρικό αλφάβητο», αυτό θα μπορούσε να αποτελέσει προηγούμενο και αφορμή για άλλες χώρες που χρησιμοποιούν επίσης το κυριλλικό αλφάβητο και είναι υποψήφιες για ένταξη στην ΕΕ – όπως η Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας, η Ουκρανία και η Σερβία – που θα μπορούσαν να μιλήσουν αργότερα για το μακεδονικό, ουκρανικό ή σερβικό αλφάβητο, αντίστοιχα.

Σύμφωνα με πηγές του Συμβουλίου, Έλληνες διπλωμάτες υπενθύμισαν στη Βουλγαρία ότι κατά την ένταξη της χώρας στην ΕΕ, η Σόφια υιοθέτησε επίσημα μια δήλωση σχετικά με τη χρήση του κυριλλικού αλφαβήτου και όχι του «βουλγαρικού» στην ΕΕ, η οποία αναφέρει:

«Με την αναγνώριση της βουλγαρικής γλώσσας ως αυθεντικής γλώσσας των Συνθηκών, καθώς και ως επίσημης και εργασιακής γλώσσας που χρησιμοποιείται από τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το κυριλλικό αλφάβητο θα γίνει ένα από τα τρία αλφάβητα που θα χρησιμοποιούνται επίσημα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αυτό το ουσιαστικό μέρος της πολιτιστικής κληρονομιάς της Ευρώπης αντιπροσωπεύει μια συγκεκριμένη βουλγαρική συμβολή στη γλωσσική και πολιτιστική ποικιλομορφία της Ένωσης.»

Η δήλωση, η οποία αποτελεί μέρος της συνθήκης προσχώρησης της Βουλγαρίας στην ΕΕ, αναφέρεται στο κυριλλικό αλφάβητο και στη βουλγαρική γλώσσα, όχι στο βουλγαρικό αλφάβητο.

Σύμφωνα με την Αθήνα, το ζήτημα είναι περισσότερο τεχνικό.

Σύμφωνα με πληροφορίες από το BNT, εκπρόσωποι της Βουλγαρίας και της Ελλάδας έχουν συζητήσει το θέμα.

Μία από τις επιλογές που συζητούνται είναι το νόμισμα να μην αναφέρει «βουλγαρικό αλφάβητο», αλλά να έχει δύο ξεχωριστές λέξεις «Βουλγαρία» και «Αλφάβητο». Αυτή η επιλογή είναι αποδεκτή από την Αθήνα, αλλά δεν είναι σαφές εάν θα γίνει αποδεκτή από την Εθνική Τράπεζα της Βουλγαρίας.

Η Πρόεδρος Ιλιάνα Γιότοβα σχολίασε επίσης το θέμα.

Ιλιάνα Γιότοβα, Πρόεδρος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας : «Τέλος, θα ήθελα να σας ευχηθώ, αξιότιμοι συνάδελφοι, θάρρος και τόλμη στην υπεράσπιση των βουλγαρικών συμφερόντων, ειδικά στην τελευταία περίπτωση με μια αξίωση σχετικά με ένα από τα νομίσματά μας, ένα επετειακό, που γράφει «βουλγαρικό αλφάβητο». Μου φαίνεται ότι εδώ όλοι μας πρέπει να υπερασπιστούμε το δικαίωμά μας. Μεγαλώσαμε έτσι, έτσι καλλιεργηθήκαμε και μορφωθήκαμε, το κυριλλικό μας είναι το βουλγαρικό αλφάβητο. Έχω ήδη πραγματοποιήσει τρία επιστημονικά, παγκόσμια φόρουμ στη σειρά αφιερωμένα στο κυριλλικό αλφάβητο. Δεν υπάρχει ούτε ένας επιστήμονας παγκόσμιας σημασίας, ανεξάρτητα από το ποια χώρα και από ποιο μέρος του κόσμου προέρχεται, που να μην χρησιμοποιεί τον όρο βουλγαρικό αλφάβητο, που δημιουργήθηκε στα τέλη του 9ου, αρχές του 10ου αιώνα στα γραφοστάσια της Πρεσλάβας της Παλιάς Πρωτεύουσάς μας».

bntnews.bg

Echedoros.blog


Discover more from Echedoros.blog

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Τι έχετε να πείτε για το δημοσίευμα αυτό;